Во-первых. Слово.
Нет такого слова “макрос”. Есть слово “макро”, которое является калькой с английского слова “macro”. Англиское слово “macros” – это множественное число от “macro”, а по законам русского языка слово “макро” не имеет множественного числа, вернее оно такое же (как “пальто” и “метро”). Более правильно употреблять слово “макрокоманда”.
Хотя можно смириться с этой данностью, ведь в русском уже много таких примеров прижилось, что наше единственное число происходит от множественного английского числа, а потом наш русский ещё и дополнительно отдельно ему собственное множественное добавляет:
Rail – Rails – Рельс – Рельсы